As a result of the overlapping of streams on each other, an incredible noise is created that spoils all the pleasure of viewing. So, for example, the film has at the same time the original sound and Russian dubbing. Often, users ask why during the launch of video with different sound tracks, they sound at the same time. About how to change the audio track in KMPlayer, and will be discussed in this article. Very often there is a need to change the voice of the voice acting, for example, in order to study a foreign language. This is usually an original voice acting and a dubbed translation, which can be in several versions, for example, Russian and Polish. Modern DVD or MPEG format films may have several audio tracks.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |